Translanguaging: strengthening english teaching in ecuador through linguistic connections and bridging techniques


  • Paula Agustina Vélez Yanza
  • Ángel Eduardo Carrión Espinosa
  • Claudia Hernández Colon
  • María José Salamea Ávila



Translanguaging, ELT, Pedagogical Strategies, Multilingual Education


In this study, the potential of translanguaging to revolutionize English language education is investigated. Through a systematic literature review of 15 articles, the breadth of literature on translanguaging is explored, and aspects such as research contexts, age groups, and key findings are identified, along with highlighting gaps in the current understanding. The study reveals a growing interest in translanguaging within English Language Teaching, emphasizing its flexibility in different learning environments and its impact on language learning and identity development. While the research highlights the promise of these techniques, it also identifies limitations in the existing literature, such as the lack of age information, quantitative data, and generalizability. The study concludes that translanguaging and bridging techniques hold significant potential to bridge gaps in language education, particularly in multicultural and multilingual settings. To advance knowledge, future research should address these limitations and involve students in narrative inquiries, exploring the long-term effects of these pedagogical approaches.


Back, M., Han, M., & Weng, S.-C. (2020). Emotional scaffolding for emergent multilingual learners through translanguaging: Case stories. Language and Education, 34(5), 387-406.

Barbour, C., & Lickorish Quinn, K. (2020). Los pájaros are feliz and are dreaming about gwiazdy: Facilitating translingual creative writing in the primary classroom. English in Education, 54(1), 6-26.

Barros, S., Domke, L. M., Symons, C., & Ponzio, C. (2021). Challenging monolingual ways of looking at multilingualism: Insights for curriculum development in teacher preparation. Journal of Language, Identity, and Education, 20(4), 239-254.

Canagarajah, A. S. (2013). Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. Routledge.

Calle, A., Calle, S., Argudo, J., Moscoso, E., Smith, A., y Cabrera, P. (2012). Los profesores de inglés y su práctica docente: Un estudio de caso de los colegios fiscales de la ciudad de Cuenca, Ecuador. Maskana, 3(2), 1-17.

Carrion, A. E., Velez, P. A., Alban, M. L., & Argudo, A. L. (2023). Reimagining English Language Education: Unveiling the Strengths of Native and Non-Native English-Speaking Teachers: Reimaginando la Educación en el Idioma Inglés: Descubriendo las Fortalezas de los Profesores Nativos y No Nativos de Inglés. LATAM Revista Latinoamericana de Ciencias Sociales y Humanidades, 4(2), 6117-6129.

Carroll, K. S., & Mazak, C. M. (2017). Language Policy in Puerto Rico's Higher Education: Opening the Door for Translanguaging Practices. Anthropology & Education Quarterly, 48(1), 4-22.

Caruso, E. (2018). Translanguaging in higher education: Using several languages for the analysis of academic content in the teaching and learning process. Language Learning in Higher Education, 8(1), 65-90.

Cifuentes-Rojas, M. T., Contreras-Jordán, R. M., & Beltrán-Moreno, M. E. (2019). The Development of the English Language Teaching in the High Schools of Ecuador during the last two decades. Polo del Conocimiento, 4(10), 89-98.

EF Education First (2022). English Proficiency Index: A Ranking of 100 Countries and Regions by English Skills (9th ed.).

Fine, C. G. M. (2022). Translanguaging interpretive power in formative assessment co-design: A catalyst for science teacher agentive shifts. Journal of Language, Identity, and Education, 21(3), 191-211.

Galante, A. (2020). Translanguaging for vocabulary development: A mixed methods study with international students in a Canadian English for academic purposes program. Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives, 293-328.

García, O. (2019). Translanguaging: A coda to the code? Classroom Discourse, 10(4), 369-373.

Hansen-Thomas, H., Stewart, M. A., Flint, P., & Dollar, T. (2021). Co-learning in the high school English class through translanguaging: Emergent bilingual newcomers and monolingual teachers. Journal of Language, Identity, and Education, 20(3), 151-166.

Khote, N. (2018). Translanguaging in Systemic Functional Linguistics: A Culturally Sustaining Pedagogy for Writing in Secondary Schools. Educational Linguistics, 34(2), 153-178.


Lee, J. W. (2022). Translanguaging research methodologies. Research Methods in Applied Linguistics. Advance online publication.

Mazak, C. M., & Carroll, K. S. (Eds.). (2016). Translanguaging in Higher Education: Beyond Monolingual Ideologies. Channel View Publications.

Ministerio de Educación (2019). Currículo de los niveles de educación obligatoria: Nivel Bachillerato (2a ed., Vol. 2). Quito: Ministerio de Educación del Ecuador.

Moody, S. M., Matthews, S. D., & Eslami, Z. R. (2022). Translanguaging during shared read alouds: A case study. Literacy Research and Instruction, 61(2), 113-136.


Murga et al., (2018). Desarrollo del currículo de inglés como lengua extranjera en el Ecuador. Revista Boletín Redipe, 7(9), 125-139.

Pánchez-Jiménez, T. (2021). The use of TransLanguage to improve oral reading proficiency in a foreign language classroom. Cátedra, 4(3), 57-73.

Pontier, R., & Gort, M. (2016). Coordinated Translanguaging Pedagogy as Distributed Cognition: A Case Study of Two Dual Language Bilingual Education Preschool Coteachers’ Languaging Practices During Shared Book Readings. International Multilingual Research Journal, 10(2), 89-106.

Ra, J. J. (2021). The perceptions of translanguaging through English as a lingua franca among international students in Korean higher education. Journal of English as a Lingua Franca, 10(1), 59-87.

Rodas, F. (2023). Concepciones sobre la Competencia Comunicativa Intercultural en la formación de docentes de inglés como lengua extranjera: un estudio de caso en la Carrera de Lengua y Literatura Inglesa de la Universidad de Cuenca (Doctoral dissertation). Universidad nacional de la Plata, Buenos Aires.

Schissel, J. L., De Korne, H., & López-Gopar, E. (2021). Grappling with translanguaging for teaching and assessment in culturally and linguistically diverse contexts: Teacher perspectives from Oaxaca, Mexico. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(3), 340-356.

Velez, P. A., Carrion, A. E., Alban, M. L., & Argudo, A. L. (2023). (2023). Management strategies in the English as a Foreign Language (EFL) teaching-learning process: A comparative analysis of Ecuadorian Public and Private institutions: Estrategias de gestión en el proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés como lengua extranjera (EFL): Un análisis comparativo de instituciones ecuatorianas públicas y privadas. LATAM Revista Latinoamericana de Ciencias Sociales y Humanidades, 4(2), 6101-6116.

Wei, L. (2022). Translanguaging as a political stance: Implications for English language education. ELT Journal, 76(2), 172-182.




How to Cite

Yanza, P. A. V., Espinosa, Ángel E. C., Colon, C. H., & Ávila, M. J. S. (2024). Translanguaging: strengthening english teaching in ecuador through linguistic connections and bridging techniques. South Florida Journal of Development, 5(5), e3894.